martes, 2 de agosto de 2016

¿Quiere vivir gratis por dos años en una ciudad japonesa?



Para extranjeros también se están aceptando solicitudes en el programa de vivienda de la marca de productos Mujirushi.
Kamakura, situado en la costa de la prefectura de Kanagawa, la ciudad es famosa por su estatua del Gran Buda, que se aprecia en innumerables guias de viajes y culturales.
Pero tal vez lo más grande de Kamakura es que, si tienes la suerte de ser elegido por la empresa de artículos interiores Mujirushi Ryohin (también conocido como Muji), se puede vivir allí de forma gratuita.
Mujirushi vende una amplia variedad de artículos para el hogar y electrodomésticos, y en los últimos años incursionó en la vivienda, con su proyecto Mado no Ie, o “el arte de las residencias que hacen que el uso de la luz natural” constituye un tema importante en el diseño del Mado no Ie. La compañía iniciará la construcción del MADO NO IE o “la casa de ventanas” (similar al que se muestra en el vídeo arriba) en Kamakura, y está buscando a una familia para vivir en ella por dos años gratis.

Sin embargo, los dos años no incluyen el pago de electricidad, gas, y comestibles.
Un punto a favor es que no es  necesario para dar ni un solo yen a Mujirushi por alquiler.

A cambio de vivir con estos beneficios, se les pedirá a los ocupantes de la casa el participar en sesiones de fotos, presentaciones y programas con respecto al proyecto de la casa. Mujirushi garantiza la privacidad de los residentes y que será respetada, asegura que no hay cámaras ocultas u otros dispositivos de control dentro del hogar.
Fuente: noticias.jp

Si desea participar, formulario, etc visite aquí :
http://ver-aqui.link/7nmm8#https://ie.muji.net/monitor2016/



lunes, 11 de julio de 2016

En Japón, uno de los países más sanos del mundo, se comen muchos hidratos de carbono



Según un estudio realizado por investigadores del Centro Nacional de Salud Global y Medicina en Tokio (Japón) y publicado en la revista BMJ, la gente que sigue las recomendaciones alimentarias de Japón tiene un 15% menos de posibilidades de morir en comparación con las personas que no siguen esta dieta.
La dieta japonesa rica en hidratos de carbono funciona, y señala que es por la calidad de la comida, por las pequeñas cantidades que comen y por su nivel de actividad. El experto, que no participó en el estudio, afirma que es la combinación única de macronutrientes lo que podría estar librando a los japoneses de la obesidad y las enfermedades metabólicas. En el 2005 Japón publicó unas recomendaciones que representan a la perfección su historia culinaria. En vez de presentarlas en forma de pirámide como es habitual, lo hicieron en forma de peonza.

Fuente:http://www.huffingtonpost.es/

jueves, 30 de junio de 2016

“Dome House” las casas en forma de cúpula resistentes a terremotos. Kumamoto




“Dome House” es un edificación en forma de cúpula hecho de poliestireno especialextruido y desarrollado por la empresa Japan Dome House. Por su resistencia contra el terremoto, muchos Dome House fueron construídos en el parque temático “Aso Farm Land” de Minami Aso-mura, en Aso-gun, y estas casas actualmente están llamando la atención del público.

En este pueblo, más de 4,600 edificios sufrieron daños debido al Terremoto de Kumamoto del mes de Abril pasado. En este parque también hubo unos daños y ahora está cerrado por la reforma. Sin embargo, los 450 edificaciones de este Dome House no se dañaron, se mantienen en estado casi perfecto a pesar de los fuertes sismos. Estas casas se empezaron a utilizar hace 15 años (2001). Un Dome House tiene un diámetro de 7 metros, y un espacio de 40 metros cuadrados, cada edificio tiene baños (toilet y ofuro), aire acondicionado, etc.
Según la empresa, Dome House no tiene columnas, el sostén son las paredes, por eso es muy fuerte contra terremotos. Desde el mes de Mayo unos 600 personas, sobre todo ancianos y familias que tienen niños y que perdieron sus casas lo usan como refugio.
El parque Aso Farm Land se inauguró en el año 1995 y estos Dome House, como un bungalow, fueron construídos como hospedaje. El director de la empresa que administra el parque tenía el deseo de que estos hospedajes tengan una forma singular y decidió la forma hemisférica parecida a un “manjyu” (dulce japonés tradicional).
Para cumplir el requisito de la norma de construcción sobre la fuerza, resistencia, etc, se desarrolló el poliestireno extruido especial y bajo la colaboración de profesores universitarios. En el 2001 se inauguró Dome House como hospedaje.

Fuente: noticias.jp
Noticia original: http://mainichi.jp/articles/20160630/k00/00m/040/116000c

lunes, 20 de junio de 2016

¿Por qué los japoneses quieren deshacerse de las decenas de bases de EE.UU. en la isla de Okinawa?

Protesta en Okinawa

Unas 65.000 personas salieron a protestar por la presencia militar de EE.UU. en Okinawa.  

"Nuestro enojo ya superó el límite", "¡Saquen a los Marines!", decían algunos de los carteles en una protesta masiva que tuvo lugar en Okinawa, Japón, este fin de semana.
La raíz del enojo es la enorme presencia militar estadounidense en la isla.
Específicamente, cerca de 65.000 personas salieron a mostrar su indignación por el asesinato, en semanas recientes, de una joven de 20 años y el arresto de un exinfante de marina estadounidense empleado como contratista en una de las bases en la isla.
El caso ha intensificado la larga oposición de los residentes de Okinawa a las cuarteles de EE.UU. y ha reavivado los llamados para que el personal militar estadounidense sea retirado de la isla.

"Desproporción"

En la isla de 1,4 millones de habitantes viven unos 26.000 efectivos de EE.UU. en más de 30 bases establecidas en Okinawa.

Protesta en Okinawa

Los habitantes de Okinawa han estado resentidos por la presencia militar de EE.UU. desde hace dos décadas.

Éstas abarcan una quinta parte de Okinawa. Constituyen el 74% de todas las bases de Estados Unidos en Japón en menos del 1% de su territorio.
Y forman una pieza clave de la alianza de seguridad de ambos países, forjada después de la Segunda Guerra Mundial.
Desde hace dos décadas, sin embargo, los habitantes de Okinawa han estado resentidos por esta presencia, que consideran "injusta" y no entienden por qué la isla tiene que tener una proporción tan grande de bases estadounidenses.
La indignación se vio exacerbada en 1995 con la violación de una niña de 12 años por parte de soldados estadounidenses.
Ese crimen provocó también protestas masivas y forzó a ambos países a revisar la reducción de la presencia estadounidense en la isla y a los planes para reubicar la base de Futenma, establecida en una de las ciudades más pobladas, a un poblado en la costa norte de la la isla.
Esos planes han estado suspendidos porque los residentes se oponen a su reubicación, preocupados, dicen, por el ruido, la contaminación y el crimen.


Base de Futenma

La base de Futenma está ubicada en uno de las ciudades más pobladas de Okinawa.  

Este domingo los manifestantes pedían a ambos gobiernos que abandonen dicho plan y que clausuren de una vez por todas dicha base.

Crimen

La protesta del fin de semana, realizada en la capital, Naha, comenzó con un minuto de silencio por Rina Shimabukuro, la víctima que fue supuestamente asesinada, y un mensaje de su padre.
"¿Por qué mi hija? ¿Por qué fue asesinada?", decía el mensaje. "Comparto los mismos pensamientos de todas las familias que han tenido pérdidas y han conocido el sufrimiento".
Chihiro Uchimura, de 71 años, le dijo a la agencia AFP: "Estoy lleno de tristeza y realmente ya no quiero que haya más víctimas".
"Mientras haya bases militares de EE.UU., este tipo de incidentes continuará ocurriendo".
Un empleado civil estadounidense de 32 años fue arrestado el mes pasado en conexión con el asesinato de Shimabukuro.
Protesta en Okinawa

La protesta se inició con un minuto de silencio por el asesinato de una joven de 20 años.  

Por su parte, Takechi Onaga, el gobernador de Okinawa, que se opone a las bases, le dijo a la multitud que lamentaba no tener poder para prevenir los crímenes ocurridos.
"Prometimos que nunca se repetiría un incidente semejante", declaró. "No puedo hacer nada para cambiar el sistema político y prevenir eso".
"El gobierno... debe entender que los residentes de Okinawa no deben sufrir más por la carga de las bases"., dijo.

Comportamiento

Onaga ha estado tratando de forjar una coalición política amplia para lograr la reducción de la presencia estadounidense en la isla.
Pero su principal opositor es el gobierno nacional del primer ministro japonés, Shinzo Abe.
Abe ha estado tratando de reforzar sus vínculos con Washington en momentos en que su principal rival, China, muestra cada vez más indicios de poder en la región.

Reunión en la cancillería japonesa


La embajadora de EE.UU., Caroline Kennedy, fue convocada por la cancillería japonesa para expresarle una protesta formal por el arresto de un empleado estadounidense el mes pasado.  

Por otra parte, la milicia estadounidense asegura que las tasas de delitos entre el personal militar en Okinawa es menor que el de la población civil local.
Sin embargo, en años recientes ha habido una serie de crímenes graves cometidos por soldados, marines y pilotos estadounidenses.
A principios de este mes, la Armada de EE.UU. impuso una prohibición en el consumo de alcohol después de que un marinero basado en Okinawa fue arrestado bajo sospecha de conducir ebrio y causar un accidente en el que dos personas resultaron heridas.
La restricción fue retirada la semana pasada. Ahora se permite a los marineros beber alcohol en la base hasta las 10 de la noche y en sus casas si viven fuera de la base, indicó la Armada en una declaración.
Agregó que la prohibición en el consumo de alcohol en bares y restaurantes civiles sigue en práctica.

 Fuente: bbc.com

jueves, 4 de febrero de 2016

Taxistas afirman haber atendido a fantasmas en zona afectada por tsunami del 2011



Varios taxistas de ciudades del noreste de Japón han declarado haber tenido encuentros con “pasajeros fantasmas” que desaparecen antes de llegar a su destino. Los episodios han ocurrido en ciudades como Ishinomaki-shi, que fueron severamente afectadas por el tsunami del 2011.
La noticia reportada por el diario nipón Asahi surgió luego de una investigación iniciada por la estudiante de sociología, Yuka Kudo, de 22 años, de la Univesidad Tohoku Gakuin quien entrevistó a más de 100 conductores de taxi como parte de su estudio. Entre ellos, Kudo le dijo al diario Asahi que entrevistó a un taxista cincuentón que recordó haber tenido un encuentro fantasma con una mujer cerca de la estación Ishinomaki.
Según el taxista, la pasajera le pidió al conductor que la llevara al distrito Minamihama. Al escuchar el nombre del lugar el taxista le respondió “Pero esa área está casi vacía, no hay nada ahí ahora. ¿Está bien ir a Minamihama?”. La mujer le preguntó  “¿ Morí ?” Cuando el taxista se dio la vuelta para responderle, dijo que el asiento trasero estaba vacío.
Varios incidentes similares han sido reportados por conductores que se quejan de servicios que no se les han pagado, pues han iniciado sus taxímetros en todos los casos creyendo que los pasajeros son personas vivas. Cuando se baja la bandera o se inicia el servicio es registrado en el sistema de la empresa de taxis y según los registros estos viajes fueron registrados como servicios realizados y deben entregar la suma. Los conductores dijeron que debieron pagar de sus bolsillos porque era claro que en la empresa no le iban a creer lo de fantasmas.
Otro taxista, de unos 40 años le comentó a Kudo de un suceso inexplicable. Según el conductor, un hombre que parecía ser de unos 20 años se subió a su taxi. Cuando el conductor miraba en el espejo retrovisor, su pasajero estaba apuntando hacia la parte delantera como “vamos de frente”
El conductor le preguntó en repetidas ocasiones al hombre por su destino y este pasajero respondió: “Hiyoriyama” (una montaña). Cuando el taxi llegó allí el hombre había desaparecido.

Ninguno de los conductores, sin embargo, dijo haberse asustado.
De acuerdo a las entrevistas, Kudo dijo que la mayor parte de los fantasmas que los taxistas dijeron haber “atendido” han sido identificados como jóvenes. “La gente joven se siente muy acongojada por su muerte cuando no puede reunirse con la gente que ama. Para lidiar con su pena, podrían haber escogido el usar taxis, que son habitaciones privadas, como un medio para lograrlo”, dice Kudo.
Ella llegó a la zona para su investigación desde la prefectura de Akita, que no fue afectada por el tsunami. Antes de entrevistar a los conductores de taxi, dijo que sólo había pensado en las víctimas como “miles de personas” que habían muerto en el desastre. “Solo números.” le dijo al diario Asahi.
“A través de las entrevistas, aprendí que la muerte de cada víctima tiene importancia… quiero transmitir eso”.
Resumen: Asahi
Link de la noticia: http://bit.ly/1JUojJX
Publicado en noticias.jp

sábado, 30 de enero de 2016

Japón se fija objetivo para detener el incremento de casas abandonadas

El gobierno trabajará para mantener el número total de apartamentos y casas abandonadas en Japón en unos 4 millones o menos hasta el año fiscal 2025, a medida que se incrementa el número de hogares abandonados y existe la posibilidad, de seguir la tendencia, de que llegue a los 5 millones informa la agencia de noticias Jiji Press.
La meta está incluida en un nuevo plan nacional de 10 años sobre la vivienda a nivel nacional y fue elaborado por el Ministerio de Tierra, Infraestructura, Transportes y Turismo.



El plan se presentará en una reunión del Panel del Ministerio de Desarrollo de la Infraestructura para buscar la aprobación del gabinete en el mes de marzo. Para alcanzar la meta de 4 millones, el plan prevé que algunas casas abandonadas y apartamentos vuelvan al mercado de vivienda y eliminar otros. Además, se propone ofrecer estas casas y apartamentos a ciudadanos de bajos ingresos y familias con niños aun pequeños.
El abandono de los pueblos y ciudades pequeñas hacia las grandes ciudades y la baja tasa de natalidad han sisdo la causa principal de el incremento de las casas en abandono.
En el 2013, de los 8.2 millones de casas y departamento en el mercado de vivienda (para alquiler o venta) unos 3.18 millones del total fueron consideradas no aptas para ser habitadas segpun una investigación del Ministerio de Asuntos Internos informa la agencia de noticias Jiji Press.
Según el plan del Ministerio, el gobierno también promoverá la sustitución de las construcciones, envejecidas, por unas nuevas.
Fuente: noticias.jp
Resumen: Jiji Press
Link de la noticia: http://bit.ly/1UfPcZ6

lunes, 4 de enero de 2016

Ofrecen viajes a Japón gratis a extranjeros populares en las redes sociales



Para reactivar el turismo en la región de Tohoku luego del desastre nuclear, sismo y tsunami del 11 de Marzo del 2011, el gigante de recursos humanos, la empresa Pasona, ofrecerá viajes gratuitos a extranjeros “estrellas” en las redes sociales para ayudar a difundir los encantos de la región del noroeste informa el diario Asahi.
La empresa basada en Tokio establecerá una filial llamada “Visit Tohoku” la que se inició hoy 5 de enero en Sendai, Miyagi-ken,  para ejecutar el proyecto. Pasona cubrirá los gastos de viaje a la región de Tohoku de usuarios de redes sociales en el extranjero,  con un importante número de seguidores en Twitter, Facebook y otros SNS.
Los seleccionados recorrerán la región y se les pedirá publicar un artículo sobre sus experiencias en el sitio web Visit Tohoku, principalmente en idiomas inglés o chino. Pasona espera que el sitio web reciba unos 10 millones de vistas mensuales y obtener unos 200 millones yenes ($ 1,67 millones) anualmente principalmente a través de anuncios, informa el diario Asahi.

El número de turistas extranjeros a Japón ha aumentado pero el turismo a las seis prefecturas de Tohoku ha permanecido estancada desde el gran terremoto de marzo del 2011, seguida por la crisis en la central nuclear de Fukushima Nº 1.
La compañía considera que la industria de turismo en la región de Tohoku tiene el potencial de crecer y pondrá en marcha programas de formación para que empresas y municipios de la región se preparen para un posible aumento de visitantes extranjeros, informa Asahi.


Resumen y traducción: noticias.jp 
Link de la noticiahttp://bit.ly/1PJF1wl